PP. 44-45, “Mama, Papa und ich,” from War Cantos: “Fru4hjahrsbaomben, Ukraine 2023” and “Morgen, vielleicht”
More of my poems published in an anthology, in English/ German
Lyrikerinnen im Exil und Widerstand
Ein Postkartenbuch der Theodor Kramer Gesellschaft. Postkarten und Begleitheft
Gedichte-Postkarten:
Nahid Bagheri-Goldschmied: Der Papierdrache, Die Wandlung, Melodie
Siglinde Bolbecher: [Du wechselnder Mond], Heute, Traurig
Greta Elbogen: Ich habe nur Zeit zu lieben, I Only Have Time To Love, Endlich zusammen, Together At Last, Heimkommen, The Homecoming
Forough Farrokhzad: Inmitten der Dunkelheit
Elisabeth Frischauf: Löcher, Holes, Mein Enkel wartet, My grandson waits
Trude Krakauer: Ballade vom Niewiederland, Luftwurzeln
Anna Krommer: Rückkehr, Die Übersiedlung, Sommersturm
Tamar Radzyner: Fragen, Mimikry, Stern, Meine Hand
Stella Rotenberg: Die Traurigkeit, Der Mensch, Ohne Heimat
Melitta Urbancic: Unter Sternen
Begleitheft
Das Begleitheft gibt der Publikation etwas Bleibendes, auch wenn die Karten sich auf die Reise machen – es umfasst sämtliche Gedichte, die Biografien der Lyrikerinnen, Werkreferenzen und eine Einleitung der Herausgeberin Lydia Mischkulnig.
This is a postcard book. So you can tear out and send the cards with the poems on them. The poems remain in the book inside as well. Both are from They Clasp My Hand, Die meine Hand ergreifen, Theodor Kramer Verlag. Also in an English only book, They Clasp My Hand Amazon/kindle and Draft2Digital
Also on show at the Puffin Cultural Center, Teaneck, NJ: U R Subject 2 Random Search
From Sept 1- December 31, 2024; Opening Reception September 14, 2024 7 PM
A ghazal poem of the same title accompanies the mixed media ceramic piece
Come see at the Puffin Cultural Center, Teaneck , New Jersey
Use it or Lose it; Voting Rights, September 1- December 31 2024
Interactive mixed media art piece with LED’s, by Elisabeth Frischauf and Ryan Simoneau
The viewer removes the ballot and the rights cascade away along with figures holding rights.
Put the Ballot back and your Vote returns!
2 Poems appear in the Anthology of Austrian Women Poets
“Epigraph; Scattered Seeds “ in the original German and “From Ashes,” translated by Susanne Scholl and Konstantin Kaiser pp.25-26 Theodor Kramer Verlag, Summer 2024